دربارهی ملکوت غربی [Occidnetal Malakut] در مطلب قبلی نوشتم. هنوز نمیدانم آیا سایر حلقهنشینان تمایلی دارند که به انگلیسی مطلب بنویسند یا نه. وبلاگ انگلیسی همچون وبلاگ فارسیام در روزهای نخست هنوز برای من موجود غریبی است. هنوز نمیدانم چه از آن بر میآید. در نتیجه لحن نوشتار، نوع تعابیر، محتوای مطالب هنوز در مقام امکان و تغییر هستند. باری اکنون که چنان کاری کردهام میخواهم بدانم تا به امروز که عمری از این وبلاگ فارسی میگذرد، خوانندگان چه نظری دربارهی ملکوت فارسی دارند. سؤال مشخصی را میخواهم بپرسم تا دلایل وبلاگنویسی انگلیسیام روشنتر شود.
به نظر شما، مهمترین خصیصه و برجستهترین ویژگی وبلاگ فارسی ملکوت چیست؟ ملکوت فارسی در نگاهی اجمالی و کلی چه چیزی را منعکس میکند؟ نمایندهی چیست؟ ادبیات نوشتاری آن چه چیزی را نشان میدهد؟
پاسخ به این سؤال را خودم بعداً به مطلب تکمیل خواهم کرد. اما میخواهم بدانم خوانندگان چه تصور و استنباطی از آن دارند.
مطلب مرتبطی یافت نشد.