أهواک…

بدون هیچ شرحی، فعلاً به صدای عبدالحلیم حافظ، خواننده‌ی نام‌دار مصری گوش کنید. شرح‌اش را می‌گذارم برای بعد.

متن ترانه‌ی أهواک (از این‌جا؛ جایی اگر متن خطایی داشت،‌ لطفاً دوستان عربی‌دان گوشزد کنند):
اهواک
و اتمنى لو انساک
انسى روحی ویاک
و ان ضاعت یبقى فداک
لو تنسانی

و انساک و ترینی بانسى جفاک
و اشتاق لعذابی معاک
و القى دموعی فاکراک
ارجع تانی

فی لقاک الدنیا تجینی معاک
و رضاها یبقى رضاک
و ساعتها یهون فی هواک
طول حرمانی

وألاقیک مشغول و شاغلنی بیک
و عینی تیجی فی عینیک
و کلامهم یبقى علیک
و انت تداری

و اراعیک
و اصحى من اللیل انادیک
و ابعت روحی تصحیک
قوم یاللی شاغلنی بیک
جرب ناری

————————————-

این هم متن پاره‌ای از ترانه‌ی قارئه الفنجان (فال‌بین) سروده‌ی نزار قبانی است (وحید دریاروندگان پنج سال پیش این‌جا درباره‌‌اش نوشته است):

جلست والخوف بعینیها .. تتأمل فنجانی المقلوب
قالت: یا ولدی لا تحزن .. فالحب علیک هو المکتوب
یا ولدی .. قد مات شهیداً . من مات فداءً للمحبوب . یا ولدی
بصرت ونجمت کثیراً .. لکنی لم أقرأ أبداً فنجاناً یشبه فنجانک
بصرت ونجمت کثیراً .. لکنی لم أعرف أبداً أحزاناً تشبه أحزانک
مقدورک أن تمضی أبداً فی بحر الحب بغیر قلوع
وتکون حیاتک طول العمر .. کتاب دموع
مقدورک أن تبقى مسجوناً بین الماء وبین النار
فبرغم جمیع حرائقه
وبرغم جمیع سوابقه.
برغم الحزن الساکن فینا .. لیل نهار
وبرغم الریح
وبرغم الجو الماطر والإعصار
فـ الحب سیبقى یا ولدی .. أحلى الأقدار . یا ولدی
بحیاتک یا ولدی امرأه عیناها سبحان المعبود
فمها مرسوم کالعنقود ضحکتها أنغام وورود
والشعر الغجری المجنون یسافر فی کل الدنیـا
قد تغدو امرأه یا ولدی یهواها القلب هی الدنیا
لکن سماءک ممطره وطریقک مسدودٌ .. مسدود
فحبیبه قلبک یا ولدی نائمه فی قصرٍ مرصود
من یدخل حجرتها .. من یطلب یدها .. من یدنو من سور حدیقتها .. من حاول فک ضفائرها یا ولدی مفقودٌ .. مفقود . یا ولدی
ستفتش عنها یا ولدی فی کل مکان
وستسأل عنها موج البحر وتسأل فیروز الشطآن
وتجوب بحاراً وبحارا .. وتفیض دموعک أنهارا
وسیکبر حزنک حتى یصبح أشجارا
وسترجع یوماً یا ولدی مهزوماً مکسور الوجدان
وستعرف بعد رحیل العمر بأنک کنت تطارد خیط دخان
فحبیبه قلبک یا ولدی لیس لها أرض أو وطن أو عنوان
ما أصعب أن تهوى امرأه یا ولدی لیس لها عنوان
یا ولدی .. یا ولدی

بایگانی