October 11, 2007

« مغالطه | صفحه‌ی اصلی | ... »

زبان عاجز تفسير

خواستم تفسیرت کنم. ديدم همه چيز را داری به اول‌اش بر می‌گردانی. فهميدم با اهل تأويل از تفسير گفتن کارِ خامان است. چشم! «بشستم دست از گفتن، طهارت کردم از منطق». تو خودت حادثه‌‌ هستی، حادثه‌هايی هستی پياپی. و تو خود هم به سخن می‌آوری و هم به سکوت می‌کشانی. خودت می‌دانی که هر بار در برابر جمعی، جمع بزرگی به سخن می‌ايستادم - و می‌ايستم - نخستين چيز که در خاطرم می‌آيد اين است که «ما چو ناييم و نوا در ما ز تست» و «دم که مرد نايی اندر نای کرد / در خور نای است نی در خوردِ مرد». ما رفتيم بخوابيم. خودت هر چه می‌خواهی بگو!

(110 کلمه)

مطالب مرتبط

مغالطه

هنوز وقت‌اش نشده؟

ما غرّک بربک الکريم؟

نظر کردن به درويشان . . .

رنج ضايع، سعی باطل، پای ريش

که هر که بی‌هنر افتد . . .

همای گو مفکن سايه‌ی شرف هرگز!

نظرها (2)

آخوندزاده هایی مثل تو هر جای دنیا هم که برن باز هم همون جاهل متعصبی هستند که بودن...آخه شماها کی میفهمید که دین رو باید گذاشت کنار؟؟ این مردم هرچی میکشن از دین و افرادجاهل بنیادگرایی مثل شماست.
***
از لحن حضرت‌عالی به روشنی بر می‌آيد که بيشتر کسانی مثل «شما» هستند که صفت «بنيادگرا» سزاوارشان است!

AGHAYE DARUOSH AZIZ SALAM
KHOB MINEVISI BESYAR HAZZ MIKONAM AZ NEVESHTEH HAYAT.OMIDVARAM ROOZI AGAR KHADAVAND JIREYE OMRI BEDAHAD SHOMA RA DAR KENAR BOZORGAN ELEM VA ADAB IRAN BEBINAM; SHOMA ANDISHMANDAN JAVAN MIHAN BALAZADEH MA OMID MA NASLHAYE GOZASHTEH HASTID; BEKHANID VABENVISID TA MA ARAM VA ASSODEH DONYA RA TARK KONIM.
neveshtee dashtid dar ertebat ba ebadat va asare fakher be ebaddat(bad) che ra an assar e nazanin ra bar dashtid?Dastat ra be garmi mifesharam agar in neveshteh ra barayam email koni. Eid feter bar shoma va hamshar bozorgvaretan MOBARAK bad .
OMRE BA EZZAT BARAYETAN AREZO MIKONAM
KHODA HAFEZE SHO MA
KIAN KIANERSI
BELGIQUE

***

ممنون از اظهار لطف‌تان. به بايگانی مراجعه کنيد، موجود است.

نظر بدهيد

(نظر شما پس از تأييد منتشر خواهد شد. نيازی به دوباره فرستادن نظر نيست.)

Free counter and web stats