در اين سفر اخيری که به ايران داشتم، در همان دو سه روزی که مشهد بودم، هر وقت مجالی فراهم میشد و يکی دو ساعتی فرصت خلوتی داشتم، سری به حضرت ياسر میزدم و گپ و گفتوگويی میکرديم. يکی از آن دو سه روز، او قطعاتی از آلبومی از کيهان کلهر را برایام گذاشت که گوش بدهم و بعد فايلها را هم از او گرفتم. نام آلبوم ظاهراّ «تا بيکران دوردست» است. کلهر کمانچه میزند و نوازندهای تاجيک ترکِ ديوان. نام نوازندهی تاجيک را نمیدانم. اما چهار قطعه از آلبوم را به همان ترتيبی که در اصل آلبوم شنيده میشود، در طربستان، در نغمهی روز آوردهام. اين هم يکی از رهاوردهای سفر مشهد! آلبومی است بسيار شنيدنی. چون شنيدنی است، حرف زیاد نمیزنم. خودتان گوش بدهيد، چه بسا شما را هم خوش آمد.
پ. ن. حجم فايل کمی تا قسمتی بالاست. کيفيت صدا، بهترين است در نتيجه کمی طول میکشد تا فايل اجرا شود. اگر زياد مشکلساز است بگوييد حجم را کمتر کنم.
نظرها (3)
jalebe ke man iran zendegi mikonam, moshtarie par o pa ghorse Kalhor hastam o een kaaresh az dastam dar rafte bud, ta ke yeki az hamkaran goft biam too webloge shoma o beshnvamesh. Mamnoon. Albate nemidunam een kaar che ghadr khoobe ke track hayee az albomi ro kamel bezarid too weblogetoon. kash be jash be nasher link midadid, man hamishe een kaar ro mikonam ta nasher ham razi bashe.
movafagh bashid.
***
به محض اينکه فرصت پيدا کنم بقيهی قطعات را هم اضافه میکنم.
د. م.
sima | شنبه، ۱۳ مرداد ۱۳۸۶، ۱۴:۱۲
Dear Malakut, here is some more information regarding the music you introduced.
http://www.amazon.com/Wind-Kayhan-Kalhor/dp/B000H9I1AA
http://www.brandeis.edu/MusicUnitesUS/docs/persian-turkish_lp.pdf
The name of the CD is "The Wind" and it's indeed one of the best works in Fusion music. It is not bad to know that this CD in first tracks starts in Dastgah-e Shour and then from the 7th track it turns into Dastgah-e Homayoun which it completely has a different atmosphere from Shour. Thanks for talking about this great piece of music
Shahrokh | جمعه، ۲۹ تیر ۱۳۸۶، ۰۵:۱۶
آقا داریوش نوازندهی بائلاما تاجیک نیست، ترک است. اسمش هست:اردال ارزنجان
***
ممنونام از توضیح. اصلاح شد.
امین | پنجشنبه، ۲۸ تیر ۱۳۸۶، ۱۹:۱۷